oblvesti.com.ua

Все тільки цікаве на oblvesti.com.ua

Цікаві факти про назви

Цікаві факти про назви

Назва одного з найпопулярніших страв з курятини — «курча тютюну» — не має ніякого відношення до тютюну, паління і курцям. «Табака» — спотворений варіант слова «тапака», що позначає особливий різновид сковороди.

Інструмент, винайдений бельгійцем Адольфом Саксом, сьогодні могли б називати Мундштучне офіклеідом. Саме таке ім’я для свого творіння запропонував сам батько саксофона. На щастя, громадськість прислухалася до думки композитора Берліоза, який запропонував назвати інструмент на прізвище його творця.

Назва пермського футбольного клубу «Амкар» зовсім не тюркського походження, як можна було б подумати через звучання слова. Засновник команди — товариство «Мінеральні добрива», яке виробляє аміак і карбамід. Перші склади цих двох хімічних речовин, що відносяться до отрут, і дали ім’я команді.

Те, що ми помилково називаємо мімозою і асоціюємо зі святом 8 Березня, насправді називається акацією сріблястою. Мімоза — зовсім інше рослина: ні з жовтими, а з бузковими квітками.

Назва парабелум дало вираз «готуйся до війни», що входить в відому давньоримську приказку. За латиною воно звучить як «para bellum».

Дебютний альбом групи Electric Light Orchestra вийшов під дивною назвою — «Немає відповіді». Причиною став кумедний епізод: секретар фірми звукозапису, що випускала платівки, спробував додзвонитися до менеджера групи, щоб з’ясувати, як буде називатися альбом. Але трубку ніхто не взяв, тому на картці було наспіх написано «No answer». Особи, відповідальні за випуск платівки, подумали, що це і є оригінальна назва.

Назва дошкільних установ — «дитячі сади» — придумав ще в 19-м столітті педагог з Німеччини Ф. Фребель. Він ввів в ужиток слово Kindergarten, вважаючи дуже доречним порівняти заклад, де виховуються діти, з садом, в якому вирощуються прекрасні рослини. Це порівняння сподобалося і запам’яталося: «дитячі сади» сьогодні побутують в мовах різних народностей.

Назва теплого одягу — светр — має саме пряме відношення до англійського слова «потіти». І не тільки тому, що в теплу погоду людина в прямому сенсі слова обливається в ньому потім. Перші светри створювалися як одяг для заняття спортом, при активних тренуваннях викликає потовиділення і, відповідно, допомагає скинути вагу.

Назва швейцарської торгової марки, що випускає приладдя для письма — Caran d’Ache — походить від російського лексеми «олівець». Вперше використав це слово як ім’я власне майстер карикатури Е. Пуаре, який народився і провів дитячі роки в Москві.

Руді таргани носять різні назви в мові різних народів, і дуже часто іменуються за національностями. Для росіян це «прусаки», для чехів — šváb (жителі німецької Швабії). А жителі двох італійських міст — Флоренції і Сієни — в Середні століття так не любили один одного, що називали надокучливих комах «сіенцев» (у Флоренції) і «флорентийцами» (в Сієні).

Не менш цікаво різноманіття назв, даних найпростішої фортепіанної п’єсі — собачому вальсу. У російській мові він собачий, для голландців, німців і бельгійців — блошиний, для болгар — котячий, для угорців — ослиний. Найоригінальнішими виявилися французи, чомусь прозвали невигадливу мелодію «відбивною котлетою».

Назва бренду «Asus» родинно міфологічному крилатому коневі — Пегасу (в латинському варіанті — pegasus). Спочатку компанія і повинна була стати «Пегасом». Але пішла ні хитрість, щоб розташовуватися в телефонних довідниках якомога вище, і виключила перші три букви.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *